<thead id="df1p7"><var id="df1p7"><output id="df1p7"></output></var></thead>
    <address id="df1p7"></address>

<sub id="df1p7"><var id="df1p7"><ins id="df1p7"></ins></var></sub>

    <thead id="df1p7"></thead>

<sub id="df1p7"><listing id="df1p7"></listing></sub>

      <sub id="df1p7"><dfn id="df1p7"></dfn></sub>

        <address id="df1p7"></address>

        <sub id="df1p7"><var id="df1p7"></var></sub><form id="df1p7"><dfn id="df1p7"></dfn></form>
        <sub id="df1p7"></sub>

              <address id="df1p7"><var id="df1p7"></var></address>

              <form id="df1p7"></form>

                <address id="df1p7"><var id="df1p7"><ins id="df1p7"></ins></var></address><address id="df1p7"><dfn id="df1p7"><mark id="df1p7"></mark></dfn></address>
                范文资料网>书稿范文>赏析>《人月圆 吴门怀古原文及赏析

                人月圆 吴门怀古原文及赏析

                时间:2021-09-05 19:55:24 赏析 我要投稿

                人月圆 吴门怀古原文及赏析

                  原文:

                人月圆 吴门怀古原文及赏析

                  山藏白1/1虎云藏寺,池上老梅枝,洞庭归兴,香柑红树,鲈银丝,白家池馆,吴宫花草,可似当时,最怜人处,啼鸟夜月,犹怨西施。

                  译文

                  相传这座高山因隐藏一只 * 而得名,虎丘寺淹没在这高山密林之中。池水旁和山崖上长满了桠权苍老的梅树。望着眼前虎丘山的美景,不禁想起了当年范蠡功成归隐泛舟太湖之行;仿佛看到了陆续怀揣红桔从枫林归来赠母的情景;似乎听到了张翰不图名爵而起驾回乡欲吃鲈鱼细丝的命令。

                  伴着思绪观赏着美景,又仿佛出现在白居易的池馆前、吴王的姑苏台边,似乎听到东坡仍在长吟虎丘美景。就在这美妙的遐思中,耳畔又仿佛传来了乌鸦在月夜中的哀鸣,这声声凄惨的啼叫,莫不是西施发出的亡吴之恨的哀声。

                  注释

                  吴门:指苏州。

                  山:指虎丘山,苏州城西北七里。

                  池:指剑池。

                  洞庭归兴:借用范蠡功成隐退之典,后人常用此事称道鄙薄名利的品格。洞庭:指苏州西南太湖中的`洞庭山。

                  香柑红树:作者由四时果鲜的太湖洞庭而想到尤为出名的洞庭红橘,又由红橘追忆了三国时陆绩怀橘归遗其母的典故。香柑:橘子,洞庭山的名产。

                  鲈(lú)鲙(kuài)银丝:用晋人张翰之典。鲈鲙:苏州名菜,把鲈鱼切成片生吃。

                  白家:指白居易。他在唐敬宗宝历元年(825)曾任苏州刺史,历时一年多。

                  吴宫:指吴王夫差为西施扩建的宫殿,叫馆娃宫。

                  怜人:令人可怜。

                  赏析:

                  吴门,苏州的别名,是一座历史名城。它吸引着历代的文人骚客到这里游览观光,留下了许多名篇佳什。张可久曾多次畅游苏州,并以散曲写景抒怀,该曲就是他游览苏州时所写下的。

                【人月圆 吴门怀古原文及赏析】相关文章:

                月圆原文及赏析10-17

                《金陵怀古》原文及赏析11-23

                丁洲怀古原文及赏析10-13

                送人游吴原文及赏析09-11

                衡门原文翻译及赏析09-10

                雁门胡人歌原文及赏析10-18

                水龙吟·西湖怀古原文及赏析09-28

                雁门太守行原文翻译及赏析09-10

                《山坡羊·潼关怀古》原文及赏析10-17

                垓下怀古原文、翻译注释及赏析09-09

                彩89