<thead id="df1p7"><var id="df1p7"><output id="df1p7"></output></var></thead>
    <address id="df1p7"></address>

<sub id="df1p7"><var id="df1p7"><ins id="df1p7"></ins></var></sub>

    <thead id="df1p7"></thead>

<sub id="df1p7"><listing id="df1p7"></listing></sub>

      <sub id="df1p7"><dfn id="df1p7"></dfn></sub>

        <address id="df1p7"></address>

        <sub id="df1p7"><var id="df1p7"></var></sub><form id="df1p7"><dfn id="df1p7"></dfn></form>
        <sub id="df1p7"></sub>

              <address id="df1p7"><var id="df1p7"></var></address>

              <form id="df1p7"></form>

                <address id="df1p7"><var id="df1p7"><ins id="df1p7"></ins></var></address><address id="df1p7"><dfn id="df1p7"><mark id="df1p7"></mark></dfn></address>
                范文资料网>书稿范文>赏析>《夜一作秋夜客舍原文及赏析

                夜一作秋夜客舍原文及赏析

                时间:2021-09-05 19:21:27 赏析 我要投稿

                夜(一作秋夜客舍)原文及赏析

                  原文:

                  露下天高秋水清,空山独夜旅魂惊。

                  疏灯自照孤帆宿,新月犹悬双杵鸣。

                  南菊再逢人卧病,北书不至雁无情。

                  步蟾倚杖看牛斗,银汉遥应接凤城。

                  译文

                  白露降了,秋空高远,江水澄清,独自在空山在深夜旅魂震惊。

                  岸边眠宿着孤帆的暗影,空自映照水上的是散落的疏灯。一弯新月扰自高悬天上,山上不时传来捣衣双杵的鸣声。

                  从客居云安算起,至今已两度与秋菊重逢,可叹我依旧卧病在山城。北方故乡的书信至今没有捎来,南飞的大雁啊怎么这般无情!

                  我拄着拐杖独自徘徊在屋檐下面,久久地久久地遥望牛斗二星。迢递的银河默默地从楼阁上空流过,它的来端该不是通到了长安京城?

                  注释

                  露下:夜露降下。

                  空山:寂静的山中,指山城夔州。旅魂:旅情,客居他乡的情怀。

                  疏灯:指江边稀疏的渔火。

                  双杵(chǔ):古时女子捣衣,二人对坐,各持一杵。

                  南菊再逢:杜甫离成都后,第一个秋天在云安,第二个秋天在夔州。

                  北书:故乡的书信。雁无情:古称鸿雁传书,衡山有回雁峰,人未过衡州而无书信,故言雁无情。

                  步檐(yán):檐下的.走廊。步,古代量度单位,以五尺为一步。牛斗:二十八宿中的“牛宿”和“斗宿”,二星都在银河的旁边。

                  银汉:银河。凤城:秦穆公之女xx,凤降其城,因号丹凤城。其后,即称京城为凤城。此指长安。

                  赏析:

                  这首七言律诗写于唐代宗大历元年(766)的秋天。此时诗人正寓居在夔州西阁。西阁面临大江,背负山崖,凭栏远眺,夔州的山川景物尽收眼底。在一个深秋的夜晚,诗人独坐高楼,对着窗外空山的景色,听着远处传来的砧杵之声,对故国的思念之情油然而生,写下了这首诗。

                【夜(一作秋夜客舍)原文及赏析】相关文章:

                《新年作》原文及赏析01-10

                田园作原文及赏析10-16

                北芒客舍诗原文、翻译注释及赏析09-09

                秋夜独坐 / 冬夜书怀原文及赏析10-20

                辽西作 / 关西行原文及赏析10-19

                蟾宫曲·梦中作 原文及赏析09-10

                绥州作原文翻译及赏析09-10

                秋夜喜遇王处士原文翻译及赏析09-10

                新秋夜寄诸弟原文翻译及赏析09-09

                夜月 / 月夜原文及赏析10-20

                彩89